Calendar

January 2009
M T W T F S S
« Dec    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Welcome!

Visitors

Post Show

Statistics

  • Pages displayed : 1406
  • Unique visitors : 485
  • Pages displayed in last 24 hours : 24
  • Unique visitors in last 24 hours : 13
FireStats icon Powered by FireStats

Music

Happy “牛“ Year

January 5th, 2009 by lzhong and tagged , ,

Dear parents,

Welcome back to school. I wish you all had a wonderful and relaxing holiday. Maybe some of you are still in the holiday mood. But did you notice that another holiday is really around the corner. Yes! The Chinese New Year! In celebrating the coming year of “OX”, the students will start to practice for the Chinese New Year assembly today. The real performance days have be scheduled on Jan. 21st (for teachers and students) and Jan.22nd (for parents). A formal invitation will be sending out when the real day is approaching. Below is the list of the programs for the students in my Chinese class.

Grade Three– Jian Kang Ge ( Song for Health)

Grade Four– Ni Zui Niu (You are awsome)

Grade Five–Kong Fu


Click on the links, you will have a chance to practice the song with your kid at home. Enjoy it! Looking forward to seeing at the performance day.Happy New YearL Zhong

Posted in G3 Chinese Class, G4 Chinese Class, G5 Chinese Class | No Comments »

Grade Three Unit Test

December 12th, 2008 by lzhong and tagged ,

Dear Parents,

My grade 3 Chinese class is having the unit test Monday, Dec. 15th. The revision guideline has been sent to your kid. Also you may find the copy shown as below:

Chapter 1-Bob去(qù)家(jiā)乐(le)福(fú)买(mǎi)冰(bīng)淇(qí)淋(lín)

 

Revision Guideline

1.     Be able to say  the following target phrases in Chinese and know how to spell them in correct pinyin:

in the bedroom             want to watch TV                  so

doing homework while watching TV                 turn on TV

turn off TV                   France                 everyday

love to eat Japanese food       ate a lot                play happily

be sleeping           don’t run             garden                 kitchen

put chocolate in the fridge               too sweet              toothache

go to school                   want to eat ice-cream             how much

waiter/waitress              a little pink pig              stomachache

there are cakes on the table             too many/too much

 

2.     Be able to use the following pattern to make sentences:

一(yì)边(biān)做(zuò)功(gōng)课(kè)一(yì)边(biān)看(kàn)电(diàn)视(shi)

所(suǒ)以(yǐ)

每(měi)天(tiān)

爱(ài)吃(chī)日(rì)本(běn)菜(cài)

玩(wán)得(dé)开(kāi)心(xīn)

要(yào)吃(chī)冰(bīng)淇(qí)淋(lín)

桌(zhuō)子(zǐ)上(shàng)有(yǒu)蛋(dàn)糕(gāo)

3.     Be able to retell the mini stories in chapter one.

4.     Be able to use the target phrases in your own story-writing.

5.     Be able to name and write the basic Chinese  strokes.

Posted in G3 Chinese Class | No Comments »

December 9th, 2008 by lzhong and tagged , , , ,

Journey to The West

My 2nd grade Chinese class are studying about one of the most famous novel “Journey to The West” recently. Here I would like to introduce you more about the four main characters in the story.

Tripitaka or Xuánzàng

Tang CengXuánzàng (玄奘) (or Táng-Sānzàng (唐三藏), meaning “Táng-dynasty monk” — Sānzàng (三藏) or “Three Baskets”, referring to the Tripitaka, was a traditional honorific for a Buddhist monk) is the Buddhist monk who set out to India to retrieve the Buddhist scriptures for China. He is called Tripitaka in many English versions of the story. Although he is helpless when it comes to defending himself, the bodhisattva Guānyīn helps by finding him powerful disciples (Sūn Wùkōng, Zhū Bājiè, and Shā Wùjìng) who aid and protect him on his journey. In return, the disciples will receive enlightenment and forgiveness for their sins once the journey is done. Along the way, they help the local inhabitants by defeating various monsters. The fact that most of the monsters and demons are trying to obtain immortality by eating Xuánzàng’s flesh, and are even attracted to him as he is depicted as quite handsome, provides much of the plot in the story.

Monkey King (Emperor of Monkeys) or Sūn Wùkōng

Sūn Wùkōng is the name given to this character by his teacher, Patriarch Subhuti, andSun Wukong means “the one who has Achieved the Perfect Comprehension of the Extinction of both Emptiness and non-Emptiness“; he is called Monkey King or simply Monkey Emperor in English.He was born out of a rock that had been dormant for ages in Flower Fruit Mountain that was inhabited/weathered by the sun and moon until a monkey sprang forth. He first distinguished himself by bravely entering the Cave of Water Curtains (pinyin:Shuǐlián-dòng) at the Mountains of Flowers and Fruits (Huāguǒ-shān); for this feat, his monkey tribe gave him the title of Měi-hóuwáng (”handsome monkey-king”). Later, he started making trouble in Heaven and defeated an army of 100,000 celestial soldiers, led by the Four Heavenly Kings, Erlang Shen, and Nezha. Eventually, the Jade Emperor appealed to Buddha, who subdued and trapped Wukong under a mountain. He was only saved when Xuanzang came by him on his pilgrimage and accepted him as a disciple.

His primary weapon is the rúyì-jīngū-bàng (”will-following golden-banded staff”), which he can shrink down to the size of a needle and keep behind his ear, as well as expand it to gigantic proportions (hence the “will-following” part of the name). The staff, originally a pillar supporting the undersea palace of the East Sea Dragon King, weighs 13,500 pounds, which he pulled out of its support and swung with ease. The Dragon King, not wanting him to cause any trouble, also gave him a suit of golden armor. These gifts, combined with his devouring of the peaches of immortality and three jars of immortality pills while in Heaven, plus his ordeal in the eight-trigram furnace of Lao Tzu (which gave him a steel-hard body and fiery golden eyes), makes Wukong the strongest member by far of the pilgrimage. Besides these abilities, he can also pull hairs from his body and blow on them to transform them into whatever he wishes (usually clones of himself to gain a numerical advantage in battle). Although he has mastered seventy-two methods of transformations, it does not mean that he is restricted to seventy-two different forms. He can also do a jīndǒuyún (”cloud somersault”), enabling him to travel vast distances in a single leap. Wukong uses his talents to fight demons and play pranks. However, his behavior is checked by a band placed around his head by Guanyin, which cannot be removed by Wukong himself until the journey’s end. Xuanzang can tighten this band by chanting the Tightening-Crown spell (taught to him by Guanyin) whenever he needs to chastise him. The spell is referred to by Xuanzang’s disciples as the “Headache Sutra”, and is as follows:- “Om-munney pud-meyon”, which is spoken quickly and repeatedly.

Wukong’s child-like playfulness is a huge contrast to his cunning mind. This, coupled with his acrobatic skills, makes him a likeable hero, though not necessarily a good role model. His antics present a lighter side in what proposes to be a long and dangerous trip into the unknown.

Zhū Bājiè

zhubajieZhū Bājiè (”Pig of the Eight Prohibitions”) is also known as Zhū Wùnéng (”Pig Awakened to Power”), and given the name Pigsy, Monk Pig or just simply Pig in English.

Once an immortal who was the Tiānpéng-yuánshuǎi (”Field Marshal Tianpeng”) of 100,000 soldiers of the Milky Way, during a celebration of gods, he drank too much and attempted to flirt with Cháng’é, the beautiful moon goddess, resulting in his banishment into the mortal world. He was supposed to be reborn as a human, but ended up in the womb of a sow due to an error at the Reincarnation Wheel, which turned him into a half-man half-pig monster. Staying within Yúnzhan-dòng (”cloud-pathway cave”), he was commissioned by Guanyin to accompany Xuanzang to India and given the new name Zhu Wuneng.

However, Wuneng’s desire for women led him to Gao Village, where he posed as a normal being and took a wife. Later, when the villagers discovered that he was a monster, Wuneng hid the girl away. At this point, Xuanzang and Wukong arrived at Gao Village and helped subdue him. Renamed Zhu Bajie by Xuanzang, he consequently joined the pilgrimage to the West.

His weapon of choice is the jiǔchǐdīngpá (”nine-tooth iron rake“). He is also capable of thirty-six transformations (as compared to Wukong’s seventy-two), and can travel on clouds, but not as fast as Wukong. However, Bajie is noted for his fighting skills in the water, which he used to combat Sha Wujing, who later joined them on the journey. He is the second strongest member of the team.

Shā Wùjìng

shaheshangShā Wùjìng (literally meaning “Sand Awakened to Purity”), given the name Friar Sand or Sandy in English, was once the Curtain Raising General, who stood in attendance by the imperial chariot in the Hall of Miraculous Mist. He was exiled to the mortal world and made to look like a monster because he accidentally smashed a crystal goblet belonging to the Heavenly Queen Mother during the Peach Banquet. The now-hideous immortal took up residence in the Flowing Sands River, terrorizing the surrounding villages and travelers trying to cross the river. However, he was subdued by Sūn Wùkōng and Zhū Bājiè when the Xuānzàng party came across him. They consequently took him in to be a part of the pilgrimage to the West.Shā Wùjìng’s weapon is the yuèyáchǎn (”Crescent-Moon-Shovel” or “Monk’s Spade“). Aside from that, he knows eighteen transformations and is highly effective in water combat. He is about as strong as Bājiè, and is much stronger than Wùkōng in water. However, Bājiè can beat Wujing in a test of endurance, and Wùkōng can beat him out of water.

Shā Wùjìng is known to be the most obedient, logical, and polite of the three disciples, and always takes care of his master, seldom engaging in the bickeries of his fellow-disciples. Perhaps this is why he is sometimes seen as a minor character; the lack of any particular perks confers the lack of distinguishing and/or redeeming characteristics.

Wùjìng eventually becomes an Arhat at the end of the journey, giving him a higher level of exaltation than Bājiè, who is relegated to cleaning every altar at every Buddhist temple for eternity, but is still lower spiritually than Wùkōng or Xuānzàng who are granted Buddhahood.

Posted in G2 Chinese Culture Class, G3 Chinese Class, G4 Chinese Class, G5 Chinese Class | No Comments »

More about The Dongba Characters

December 4th, 2008 by lzhong and tagged , ,

More about the Dongba characters.

shoot

weigh up

ride on

nip

poor

temple

palace

bow cover

cook

hack

saw

rich

clothing

breeches

do

pound

drink

teeth

look book

go

alongside

sleep

step on

get over

Posted in G2 Chinese Culture Class, G3 Chinese Class, G4 Chinese Class, G5 Chinese Class | No Comments »

Learn and input the ancient Dongba hieroglyphs and Geba symbols

December 4th, 2008 by lzhong and tagged , , ,

Dongba DownloadEdongba 5.01 is a useful program to input Dongba hieroglyphs and Geba symbols which are Naxi’s language by English meaning or by Latian alphabet for Naxi into your edit software such as WORD on Windows 2000,Nt,2003,XP.

The Naxi language (a.k.a. Nakhi, Naqxi, Nasi or Moso) is a Sino-Tibetan language, though some linguists classify it as a Burmese-Lolo language. Naxi has been written with Dongba script and Geba script.
The Naxi Dongba script (a.k.a. Tomba or dto-mba) is used exclusively by the Dongba (shamans/priests) as an aid to the recitation of ritual texts during religious ceremonies and shamanistic rituals.
The Dongba priests wrote on coarse, handmade paper. Sheets were sown together at the left edge to form a book. Pages were ruled horizontally, and the hieroglyphs were drawn from left to right in three or five sections within the rules. Somewhat thicker sheets of paper form a stiff cover that contains the title. They were usually named after the type of ceremony for which they were used.
These interesting symbols depicted here are called Dongba hieroglyphs, and represent a unique form of writing, being in fact the only hieroglyphic writing system still in use today. This writing system of hieroglyphs has been recognized by international academic and cultural circles as a most remarkable world heritage. Naxi Dongba Hieroglyphs differ from Chinese characters and may be compared to Egyptian or Mayan hieroglyphs.
Naxi Dongba Hieroglyphs at first glance resemble the hieroglyphics in the Book of Death of ancient Egypt. They are, however, more sophisticated and complete because they range from a system of symbols to a complicated rebus with verbs, particles and phonetics.
The Naxi manuscripts are truly a “living fossil” that still mystifies those that study ancient Himalayan culture. you can free download Edongba 5.01 now.

Read the rest of this entry »

Posted in G2 Chinese Culture Class, G3 Chinese Class, G4 Chinese Class, G5 Chinese Class | No Comments »

About the Dongba Charaters

December 2nd, 2008 by lzhong and tagged , , ,
From Yun Nan

The Dongba priests used this form of character to record the Naxi’s civilization. This Dongba character is considered as the only unique existing pictographs in the world today.

There are approximately 1400 Dongba characters that are still in use today. Pictographic characters are also highly praised for their calligraphy and artistic value. Dongba priests usually write pictographs into scriptural forms using small sticks. In the Old Town, there are many souvenir shops selling Tee shirt and painting with these old pictographic characters. However only the Dongba priest read and write such characters. Currently there are only 20 elderly Dongba shamans in Lijiang. When these shamans are not around, such knowledge of Dongba characters will ceased to exist unless the new generations of Naxis’ are willing to acquire such knowledge.

The Naxis’’s classical literatures are written in Dongba pictographs. Currently there are about 20 thousands pieces of well-preserved classics stored in libraries or museums in China and also in some other countries as well.

My Chinese classes are exploring the Dongba characters. Can you recognize any characters shown below?

 

Posted in G2 Chinese Culture Class, G3 Chinese Class, G4 Chinese Class, G5 Chinese Class | 12 Comments »

The Coolest “Chinese Strokes”

November 25th, 2008 by lzhong and tagged , ,

Do you feel boring when learning Chinese characters? Have you ever be confused with the complicated Chinese strokes. My grade 3 students can tell you a different answer. It is fun to learn Chinese strokes. In the past two weeks, we used Total Physical Response (TPR) to act out the strokes we learned in the Chinese class. Now can you tell the strokes by looking at the pictures? Leave a comment for your answer.

Posted in G3 Chinese Class | 2 Comments »

4th Grade Chinese Test on Wednesday and Thrusday

November 24th, 2008 by lzhong and tagged ,

My 4th grade Chinese class is having a test on the first chapter this Wednesday and Thursday. There will be two parts of the test: written part and oral part. The revision guildline is attached as below.

Chapter One Revision Guideline
After studying the first chapter, you are supposed to
• Be able to understand all the phrases that we learned in this chapter and apply them in your own sentences. (vocabulary list sent to the students )
• Be able to use all the sentence patterns appeared in chapter one.
• Be able to answer all the questions related to the mini stories in the chapter.
• Be able to recognize the characters on page 5, 11, 16, 22 and 27.
• Be able to use correct measure words for
一(yī)头(tóu)大(dà)象(xiàng)
一(yī)条(tiáo)牛(niú)仔(zǎi)短(duǎn)裤(kù)
一(yī)匹(pǐ)马(mǎ)
一(yì)双(shuāng)时(shí)髦(máo)的(de)高(gāo)跟(gēn)鞋(xié)
四(sì)条(tiáo)长(cháng)长(cháng)的(de)腿(tuǐ)
四(sì)只(zhī)脚(jiǎo)
一(yī)只(zhī)大(dà)熊(xióng)猫(māo)
一(yī)副(fù)太(tài)阳(yáng)镜(jìng)
一(yī)套(tào)衣(yī)服(fu)
一(yī)顶(dǐng)帽(mào)子(zi)

Posted in G2 Chinese Culture Class | No Comments »

Beijing Opera Masks

November 21st, 2008 by lzhong and tagged ,

Recently my Grade 3 Chinese class is studying on Beijing Opera Masks. Now the students are able to tell you the spirit for different colors.

Posted in G3 Chinese Class | No Comments »

Food from Other Regions of China

November 13th, 2008 by lzhong and tagged , ,

Chinese food has a profound history and culture. Due to the large area and multiple ethnic groups which the country has, different regions have their own cuisines and featured food. Dishes of different cuisines are varied in cooking method, appearance and taste. Additionally there are many distinctive Chinese snacks you may like to try when you visit the country.

If you are tired of a monotonous menu and want variety, Shanghai will not disappoint you. When you get tired of the local dishes of Shanghai, the following pieces will surely be good news for you. Food from other regions of China can be found in the city, including delicacies from Beijing, Guangdong, Hunan, Sichuan, Jiangsu, Zhejiang, Shandong, Xinjiang and Taiwan.

You can refer to the following links to know more about Chinese foods in Shanghai, including their characteristics, signature dishes and recommended restaurants. The introduction to the restaurants includes their features, locations, opening hours and average costs for your reference. Go to taste the flavors from all over China!

Anhui: The Anhui Cuisine has been introduced into Shanghai as early as in the Ming and Qing Dynasties whole more and more Anhui Businessmen came here. Originally, these Anhui restaurants were located in the area of Zhabei and Nanshi, then spread to some other prosperous zones gradually.

Beijing: In Shanghai, it is not surprise to find some time-honored brands from Beijing, such as the Quanjude Roast Duck and the Family Li Imperial Cuisine. Those dishes are supposed to give you a different flavor from the Shanghai Cuisine.

Cantonese: Due to its rapid modern development, Shanghai attracts people from all over China even the world, including especially a throng of Cantonese. Consequently, Cantonese Cuisine, also known as Guangdong Cuisine, has always prevailed in Shanghai since its entry to the city over 140 years ago.

Dongbei: Comparing with Hunan Cuisine and Sichuan Cuisine which are famous for their hot and spicy flavor, Dongbei Cuisine with salty sauces but little capsicums or peppercorns is easier to be accepted by the Shanghai locals and the tourists.

Guizhou: The Guizhou restaurants are rare in Shanghai, but the fragrant sour Guizhou dishes are favored by many locals once they have had a taste. If you would like to experience the exotic flavor of Chinese ethnic minorities in Shanghai, the Guizhou dishes should be in your list.

Hunan: Hunan Cuisine lays emphasis on the variety of food materials, cooking techniques, and the savory flavors. In recent years, it succeeds Sichuan Cuisine as a dining fashion spreading all over China certainly including Shanghai.

Jiangsu: The Jiangsu Cuisine is one of the light pearls in Chinese cuisines, which has deeply influenced the Shanghai Cuisine for a long time. Now, there are a great number of Jiangsu restaurants are distributed in Shanghai that can satisfy your appetite to a certainty.

Shandong: Shandong Cuisine is one of the noted Chinese eight Cuisine and so popular in north China, but there are a few of Shandong restaurants opened in Shanghai.

Sichuan: Sichuan Cuisine restaurants have taken root in Shanghai since 1920s. Now you can find them everywhere in the city. These restaurants mainly serve Shanghai style Sichuan dishes with less hot and spicy sauce.

Taiwan: While more and more Taiwanese merchants come to Shanghai, the Taiwan cuisine is favored by a large number of locals. In those Taiwan restaurants in Shanghai, you could have the delicious Taiwan snacks and desserts besides of the fragrant Taiwan dishes.

Uygur: Being so far from Shanghai, the Uygur Cuisine has still taken root in this big city. There are many Uygur Cuisine restaurants in Shanghai offering authentic and delicious food and drink with Xinjiang Uygur flavor.

Yunnan: Yunnan Cuisine, also known as Dian Cuisine, features food and snacks of the various ethnic minorities. Such cuisine is sure to be fresh and exciting for the Shanghai locals and the tourists.

Zhejiang: Besides of the Shanghai restaurants, the numerous Zhejiang restaurants in Shanghai should be the most popular dining places. The light, clear and fresh flavor of Zhejiang dishes are easily accepted by many locals and travelers.

Other Regions: There is no exaggeration that all of the Chinese cuisines can be found in Shanghai so that dining in this city should be one of the must in you trip. Besides of those famous cuisines, the Chaozhou, Hubei, Henan and Shaanxi cuisines are also worthy to try.

Posted in G2 Chinese Culture Class, G3 Chinese Class, G4 Chinese Class, G5 Chinese Class | No Comments »

« Previous Entries